<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Google ja Firefox</title>
	<atom:link href="http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/</link>
	<description>Tarkvara. Veeb. Mobiil. Multimeedia. Tehnoloogia</description>
	<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 19:03:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: BC</title>
		<link>http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6317</link>
		<dc:creator>BC</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 08:31:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6317</guid>
		<description>viimane sõna (laiendmoodul) on igatahes loogilisem või siis ehk hoopis: lisamoodul. see viimane aga lüheneb kõnekeeles niiehknaa sõnaks: lisa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>viimane sõna (laiendmoodul) on igatahes loogilisem või siis ehk hoopis: lisamoodul. see viimane aga lüheneb kõnekeeles niiehknaa sõnaks: lisa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OpenDocument</title>
		<link>http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6251</link>
		<dc:creator>OpenDocument</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 06:36:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6251</guid>
		<description>-või laiendmoodul :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>-või laiendmoodul <img src='http://www.dt.ee/blog/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OpenDocument</title>
		<link>http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6250</link>
		<dc:creator>OpenDocument</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 15 Jun 2008 06:33:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6250</guid>
		<description>Tegelt kirjatükkides kasutan kogu aeg. Ja kui räägin nn "mitte-arvuti inimestega", siis kasutan korrektsuse mõttes alati sõna"pistikprogramm", kuna see on inimestele suhteliselt arusaadav ja kirjeldab jubina olemust eesti keeles küllaltki hästi. Lisaks on see ka kõige täpsem tõlge ingliskeelsest "plug-in" -st. "Add-on" ja "plug-in" peaks olema sünonüümid, extension aga on tehniliselt võttes teise tähendusega.

Seega mina kasutaks plug-in ja add-on vastena terminit pistikprogramm, extension vastena aga terminit laiendusmoodul.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tegelt kirjatükkides kasutan kogu aeg. Ja kui räägin nn &#8220;mitte-arvuti inimestega&#8221;, siis kasutan korrektsuse mõttes alati sõna&#8221;pistikprogramm&#8221;, kuna see on inimestele suhteliselt arusaadav ja kirjeldab jubina olemust eesti keeles küllaltki hästi. Lisaks on see ka kõige täpsem tõlge ingliskeelsest &#8220;plug-in&#8221; -st. &#8220;Add-on&#8221; ja &#8220;plug-in&#8221; peaks olema sünonüümid, extension aga on tehniliselt võttes teise tähendusega.</p>
<p>Seega mina kasutaks plug-in ja add-on vastena terminit pistikprogramm, extension vastena aga terminit laiendusmoodul.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lembit</title>
		<link>http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6249</link>
		<dc:creator>Lembit</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 21:31:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6249</guid>
		<description>Tjah, seda ka... Kohmakas ja koperdav on see pistikprogramm. Millal viimati kõnekeeles kasutasid?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tjah, seda ka&#8230; Kohmakas ja koperdav on see pistikprogramm. Millal viimati kõnekeeles kasutasid?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: OpenDocument</title>
		<link>http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6248</link>
		<dc:creator>OpenDocument</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 21:02:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6248</guid>
		<description>Pistikprogramm peaks olema plugin eestikeelne vaste.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Pistikprogramm peaks olema plugin eestikeelne vaste.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lembit</title>
		<link>http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6247</link>
		<dc:creator>Lembit</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 19:09:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6247</guid>
		<description>Plugin, add-on, extension. Laiend, lisa, plugin, ... ?
Lisan, et oleks kuskil olemas ja leitav; sai tõlkimise teemal arutletud Digitarga blogis:
http://digitark.elion.ee/?p=1097#comments</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Plugin, add-on, extension. Laiend, lisa, plugin, &#8230; ?<br />
Lisan, et oleks kuskil olemas ja leitav; sai tõlkimise teemal arutletud Digitarga blogis:<br />
<a href="http://digitark.elion.ee/?p=1097#comments" rel="nofollow">http://digitark.elion.ee/?p=1097#comments</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lembit</title>
		<link>http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6246</link>
		<dc:creator>Lembit</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2008 18:54:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-6246</guid>
		<description>Kristo Kivisaar: &lt;a href="http://www.kivisaar.com/itblog/06/2008/708/google-browser-sync-lopetab-tegevuse.html" rel="nofollow"&gt;Google Browser Sync lõpetab tegevuse&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kristo Kivisaar: <a href="http://www.kivisaar.com/itblog/06/2008/708/google-browser-sync-lopetab-tegevuse.html" rel="nofollow">Google Browser Sync lõpetab tegevuse</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Lembit</title>
		<link>http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-128</link>
		<dc:creator>Lembit</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Aug 2006 01:03:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dt.ee/blog/www/brauserid/2006/08/google-ja-firefox/#comment-128</guid>
		<description>MozBackup 1.4.5 toetab nüüd ka Google Toolbar'i. Alla saad selle väärt riista (millest &lt;a href="http://www.dt.ee/blog/tarkvara/2006/05/asendamatu-tooriist-mozbackup-ja-vereimejad-selle-kallal/" rel="nofollow"&gt;kirjutasime ka varem&lt;/a&gt;) laadida siit: &lt;a href="http://mozbackup.jasnapaka.com/download.php" title="MozBackup Download" rel="nofollow"&gt;MozBackup Download&lt;/a&gt;. Saadaval on ka &lt;a href="http://mozbackup.jasnapaka.com/translations.php" title="MozBackup Translations" rel="nofollow"&gt;eestikeelne versioon&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>MozBackup 1.4.5 toetab nüüd ka Google Toolbar&#8217;i. Alla saad selle väärt riista (millest <a href="http://www.dt.ee/blog/tarkvara/2006/05/asendamatu-tooriist-mozbackup-ja-vereimejad-selle-kallal/" rel="nofollow">kirjutasime ka varem</a>) laadida siit: <a href="http://mozbackup.jasnapaka.com/download.php" title="MozBackup Download" rel="nofollow">MozBackup Download</a>. Saadaval on ka <a href="http://mozbackup.jasnapaka.com/translations.php" title="MozBackup Translations" rel="nofollow">eestikeelne versioon</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
